Description
Dated to the tenth century, this manuscript is the oldest Armenian codex in North America and the fifth oldest among documented Armenian Gospel Books. The principal colophon on fol. 2v records that Sargis the Priest completed the text in 415 [966 CE]. Within the framed area, the commission of the codex is described: a priest, whose name was replaced by the later owner Toros, commissioned the work "as decoration and for the splendor of [the] holy church and for the pleasure of the congregation of Rzner." As the codex was written and commissioned by priests, the manuscript is referred to as the Gospels of the Priest. It was formerly known as the Gospels of the Translators, as, following the date 415, someone erased the formula of the Armenian era and replaced it with of our Lord, suggesting an earlier date and implying that the text was based on the original translation of the Gospels into Armenian during the fifth century. The text is copied in large angular erkatagir script. The full-page paintings and marginal ornaments bear stylistic characteristics of Armenian illumination of the tenth and eleventh centuries associated with non-royal patronage. The illustrations comprise the Canon Tables, with only the last two remaining; the Virgin and Child on a wheeled chariot; the framed colophon; ornamental cross with donors portrait; portraits of Mathew and Mark together (fol. 72v, at the end of Matthew) and Mark with Luke (fol. 114v, at the end of Mark); two final images depict unknown saints (fol. 192r, at the end of Luke). Marginalia are found throughout the text. It has been suggested that the scribe was also responsible for the illumination.
Results